L’Eco dell’Altana 5: #Nebbie veneziane… a ferragosto!

0

Con questo caldo soffocante, cosa c’è di meglio di qualche bella immagine di Venezia immersa nella nebbia? D’accordo, tutte scuse, ma la caligine dell’ultimo romanzo ancora incombe, così sono riuscito a convincere Schinco a pubblicare alcune splendide immagini a tema nebbioso, scattate dagli amici Gian Luigi Lillo Vianello e Maurizio Zanetti che in fatto di fotografie “veneziane” ne sanno ben più di me.

Scoprirete anche che la Divina Commedia (già, è ancora l’anno dantesco) fu tradotta in veneziano nel 1875 da Giuseppe Cappelli, un’opera monumentale che è riuscita a conservare le inimitabili rime dantesche.

Che altro aggiungere? Ecco un breve Sommario dell’Eco dell’Altana n. 5 – #NEBBIE:

REPORT #NEBBIE: Nebbie veneziane
PAROLE D’AUTORE
: Brumosi scorci d’autunno
LETTURA
Caìgo venessian
PAROLE VENEZIANE
: Da caìgo caighèra
LETTURA
: La vista dall’ufficio – Il ponte di Calatrava – Il vaporetto
IL LIBRO
: Quando il dialetto veneziano sfidò la lingua italiana del Divino Dante Alighieri
LETTURA
: Terzine dalla Divina Commedia tradotta da Cappelli

Buona lettura!

P.S.: i report de L’Eco dell’Altana sono liberamente scaricabili, ma quello corrente viene inviato via email soltanto ai lettori che mi hanno lasciato il proprio recapito. Verrà reso scaricabile nella pagina solo quando sarà disponibile il nuovo report.

Lasciami la tua email

(Immagine dell’intestazione: Gian Luigi Vianello)

Previous articlePresentazione di Muro di nebbia a Venezia il 23 luglio
Next articlePresentazione di Muro di nebbia a Pesaro il 7 settembre